イメージ画像
なぜ愛車のナンバーでひらがなだけは選べないのかという疑問に対する明確な答え
新車を購入する際、誕生日や記念日などの思い入れのある数字をナンバープレートに選ぶ人は多いものです。希望番号制度が浸透した現代では、お気に入りの番号を掲げて走る車を街中で頻繁に見かけます。しかし、その数字の左隣にそっと添えられている、たった一文字のひらがなだけは、いくら手数料を支払っても決して個人の意思で選ぶことはできません。そこには、日本の道路交通を安全かつ円滑に機能させるための、極めて実用的で合理的な管理システムが隠されています。
この小さいながらも存在感のある一文字は、その車が社会の中でどのような用途や立場で走っているのかを瞬時に見分けるための重要な識別記号です。日本の自動車登録制度では、用途に合わせてひらがなが厳格に割り当てられています。私たちが日常的に乗るマイカーなどの自家用車には「さ」行以降の文字が使われますが、タクシーや路線バスといった事業用車両には「あ行」や「か行」、そして「を」が割り当てられます。さらに、旅行先や出張時に活躍するレンタカーには「わ」や「れ」の文字が専用で用意されており、周囲のドライバーや警察官がひと目でその車の役割を認識できるように工夫されています。
このような厳格なルールが存在する一方で、実は日本の五十音の中で、最初から登録制度から完全に排除されているひらがなが4つ存在します。それが「お」「し」「へ」「ん」の4文字です。
これらの文字が採用されない背景には、実用上の都合だけでなく、日本らしい細やかな配慮と人間味が息づいています。まず「お」は、形状が似ている「あ」や「す」と見間違えやすく、発音が同じ「を」と混同しやすいため、事故や事件の際の誤認を防ぐ目的で除外されました。次に「し」は、音の響きが「死」を連想させて縁起が悪いため、これから新しいカーライフを始める人々の心情を思い遣って避けられています。
さらにユニークなのが「へ」で、おならを連想させて車の排気ガスのイメージに繋がることや、「え」と聞き間違えやすいという理由から不採用となりました。最後の「ん」については、言葉の頭にこない文字であるため単純に発音がしづらく、口頭や無線での通信時に聞き取りにくくなるという実用的な観点から除外されています。
普段は何気なく見過ごしてしまいがちな車のナンバーですが、たった一文字のひらがなに注目するだけで、日本の交通システムを支える知恵や、人々の感情に配慮した温かいストーリーが見えてきます。














